|
|
 |
|
Epistle to Dr. Blacklock, In answer to a letter |
WOW, but your letter made me vauntie!1. |
And are ye hale, and weel, and cantie?2. |
I kenn’d it still your wee bit jauntie |
|
Wad bring ye to: |
Lord send you aye as weel’s I want ye, |
|
And then ye’ll do. |
The ill-thief blaw the Heron* south! |
And never drink be near his drouth!3. |
He tauld mysel, by word o’ mouth,
|
He’d tak my letter ; |
I lippen’d4. to the cheil in trouth,5.
|
And bade6. nae better. |
|
|
But aiblins honest Master Heron |
Had at the time some dainty fair one |
To ware his theologic care on, |
|
And holy study ; |
And tired o’ sauls to waste his lear on, |
|
E’en tried the body. |
But what d’ye think, my trusty fier, |
I’m turn’d a gauger –Peace be here! |
Parnassian queans, I fear, I fear, |
|
Ye’ll now disdain me! |
And then my fifty pounds a year |
|
Will little gain me. |
Ye glaikit, gleesome, dainty damies, |
Wha, by Castalia’s wimplin’ streamies, |
Lowp, sing, and lave your pretty limbies, |
|
Ye ken, ye ken, |
That strang Necessity supreme is |
|
‘Mang sons o’ men. |
I hae a wife and twa wee laddies, |
They maun hae brose and brats o’ duddies ; |
Ye ken yoursels my heart right proud is |
|
I needna vaunt, |
But I’ll sned besoms–thraw saugh woodies, |
|
Before they want. |
Lord, help me through this world o’ care! |
I’m weary sick o’t late and air ; |
Not but I hae a richer share |
|
Than mony ithers ; |
But why should ae men better fare, |
|
And a’ men brithers? |
Come, firm Resolve, take thou the van, |
Thou stalk o’ carl-hemp in man ! ** |
And let us mind, faint heart ne’er wan |
|
A lady fair : |
Wha does the utmost that he can, |
|
Will whiles do mair. |
But to conclude my silly rhyme, |
(I’m scant o’ verse, and scant o’ time,) |
To make a happy fire-side clime |
|
To weans and wife ; |
That’s the true pathos and sublime |
|
Of human life. |
My compliments to sister Beckie ; |
And eke the same to honest Lucky, |
I wat she is a dainty chuckie, |
|
As e’er tread clay! |
And gratefully, my guid auld cockie, |
|
I’m yours for aye. |
|
1 Proud.^ |
2 Cheerful.^ |
3 Thirst.^ |
4 Trusted.^ |
5 A petty oath.^ |
6 Deserved. ^ |
7 Spend.^ |
8 Learning.^ |
9 Friend.^ |
10 Exciseman.^ |
11 Lasses.^ |
12 Foolish.^ |
13 Jump.^ |
14 Rags o’clothing.^ |
15 Boast.^ |
16 Cut brooms.^ |
17 Twist willow withes.^ |
18 Early.^ |
19 Sometimes.^ |
20 Children.^ |
|
* “Heron, author of a History of Scotland published in 1800; and, among various other works, of a respectable life of our poet himself.”–CURRIE.^ |
** The male hemp–that which bears the seed. “Ye have a stalk o’ carl-hemp in you,” is a Scottish remark, and means that a man has more stamina in him than ordinary.^ |
Chuckle–literally, hen. Often used as a familiar term of endearment in speaking of a female.^ |
Cockie–literally, cock. Used in the same way as chuckie.^ |
|
|